Chair or Tempat Duduk?

chairAda lucunya juga mengajarkan dua bahasa, Inggris dan Indonesia ke anak kedua gw Rifky yang berumur 2 tahun itu. Jadi ceritanya, gw di rumah selalu berkomunikasi dalam bahasa Inggris ke Rifky. Teorinya sih, supaya berhasil mengajarkan dua bahasa ke anak kita harus konsisten dalam berkomunikasi. Jadi sejak dia bayi kalau gw bicara dengan Rifky gw selalu pake bahasa Inggris. Sementara yang laen, pake bahasa Indonesia.

Jadi malem itu, gw lagi bermain flashcard dengan Rifky.

Gambar pertama, OK … ‘Fish’ … Rifky pun menirukan ‘Fish’

Gambar kedua, aman … ‘Rice’ … Rifky pun menirukan ‘Rice’

Eh … gambar ketiga … ‘Chair’ … Rifky protes ‘No no no … duduk duduk … ‘ (maksudnya tempat duduk).

Halah … kok bahasanya gado-gado, Ky?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s